Жить вместе с мужем, мы начинали в другом городе, еще не будучи женатыми. И тогда я только училась готовить (конечно опыт готовки уже был, но он был слабоват). И вот готовила я там рис с мясом, не реально вкусный. И муж так от него был в восторге, что готов был есть каждый день.
Потом случился переезд обратно сюда, денег было в обрез, не до мяса с рисом стало, питались по-другому. И как-то забылось то блюдо.
И вот муж просит: "Приготовь мне рис с мясом, как в нашей первой квартире". А как я его готовила и вообще как у меня получалось сделать его не реальным, я не помню. Я даже не знаю, как я умудрялась его так готовить, ведь это было чистой воды эксперимент и еще ни разу здесь у меня его не получалось приготовить так.
После дневного сна несется ко мне ребенок и смеется: "Мама, ты такая смешная! Самая любимая и красивая!". Такой счастливый и довольный.
А еще поняла, что у нас с ним речь и разговоры всегда были очень взрослые, у нас не было с ним каких-то уменьшительных слов, мы учили что кошка это кошка, а кис-кис - это подзывают так кошку. И как-то было без сюсюканий и ребенок в принципе сразу начал всё правильно называть. Но есть у нас с ним у обоих свои слова. У меня это слово "Константировать" - вместо обычного констатировать. А у ребенка это "Посумодойка" и "Ленифчик" - он умеет их произносить правильно, он знает что это не правильные слова, но их так любит коверкать и нас всегда так это смешит.
И два наших семеных слова "Балдабес" и "Пересосо" =)))